ο πελαργός ταϊζει τα μικρά του
με ψήγματα ουρανού
είναι η στιγμή που τα φτερά
κρατάει στη στέγη διπλωμένα
ή μήπως όχι
το ένα πόδι υψώνοντας
και το λευκό κηρύκειο του λαιμού
strade segrete. 3
la cicogna nutre i suoi piccoli
con i granelli den cielo
e il momento in cui tiene
le ali sul tetto piegate
o forse no
alzando una zampa
e la bianca curva de collo
traduzione di prof. Constantinos Nicas,
Istituto Universitario Orientale, Napoli
da “Il pilota dell’ infinito”, 1986
Πόσο όμορφο και πάντοτε επίκαιρο, όλοι μας ψάχνουμε τούτη την τροφή, λίγα ψήγματα ουρανού...
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλημερένια!
Είμαι βέβαιος ότι, για κάποιον, είσαι κι εσύ ένα ψήγμα τ' ουρανού, κορίτσι με τα γιασεμιά. Έτσι πρέπει, ιδίως τώρα την άνοιξη.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή σου μέρα.